Suripanta y Noctívaga

suripanta-y-noctivaga.jpg

Ha arribat el moment de dedicar un post al bloc del Sir Alsen Bert. El motiu del títol, el trobareu en algun dels seus posts. Fora de cercles professionals o molt selectius, és difícil ensopegar amb un escriptor que es dediqui a publicar en qualsevol format a qualsevol mitjà, tan a l’abast i tan proper als qui ens agrada llegir. Per les referències dels comentaris que hi trobem, Suripanta y Noctívaga deu ésser el vigèsim bloc de l’autor.

Aquest en concret el dedica als seus esbossos. No recomano llegir-lo des de un punt de vista estrictament acadèmic per que son pinzellades, projectes o mosques que l’hi volen per el cap a l’autor y que queden atrapades a traïció. Algun ala o mitja pota poden quedar malparades en el procés, per això recomano que el llegiu des de la perspectiva de trobar-vos en un laboratori d’escriptura. Si teniu això en compte, la visita os semblarà sens dubte interessant i fins i tot adictiva.

Al respecte de la participació, no és un bloc per a entesos o d’un nivell intel·lectual que imposi. Més aviat són quatre amics de fa temps, que parlen més de les seves coses que no del que s’escriu.Tot i això, sempre podeu comptar amb alguna aportació intel·ligent i agradable feta per L’Alegria de la Huerta (ja vaig escriure sobre el seu bloc) i amb les ocurrents respostes de l’autor del que també he de dir que es agraït amb les crítiques, cosa que el fa guanyar molts punts.

Tot d’una, la cosa os pot semblar una mica estrambòtica amb alguns comentaris però si llegiu el subtítol del bloc “leo de día y escribo de noche, junto al sueño, junto a mi compañera, junto a mi súcubo…” tot pren sentit. Els que heu estudiat llatí, recordareu les primeres classes dedicades a l’aborriment mortal i a l’etimologia de les paraulotes. Si no recordo malament, “sucuba” vol dir puta i és una figura mitològica de jo que se quina època que es dibuixava a les portes dels locals com a distintiu de prostíbul. Com els timbres vermells a l’actualitat, vaja. Tot plegat dóna al bloc un ambient una mica sòrdid, una mica fosc i tan intimista com el seu editor vol que sigui…

Per cert, jo també passo per allí a diari a tocar els nassos tot el que puc.

Si teniu un bloc i sou afeccionats a la escriptura, podeu trobar-hi un bon lloc per a veure en directe com un autor experimenta i, com ell mateix diu, pareix els posts.

Anuncis
Arxivat a Blocs. 15 Comments »

15 Respostes to “Suripanta y Noctívaga”

  1. siralsenbert Says:

    Joder, me vas a hacer usar el traductor para mi post. Ya te vale.
    Espera, ahora vengo con la traducción y te comento.

  2. siralsenbert Says:

    Repito, ya te vale, hablar de mi y no usar el castellano.

    Lo primero la aclaración. Tu interpretación es pelín arriesgada:

    súcubo (del sup. lat. «succúbus») m. *Demonio femenino que, según creencia supersticiosa, *cohabita con los hombres. Þ Íncubo.

    Me consideras escritor. Qué ilusión, pollo. Yo no lo hago y esa es mi tabla de salvación.
    Te hace falta poner en pasiva que el blog de Alegría es la rehostia -que lo es- pero con lo fácil que es y lo que te está costando: El blog de Alegría de la Huerta es regado por su concisión y ganas de rodar en bicicleta. Sujeto paciente (El blog), complemento agente (por su concisión…) y verbo en voz pasiva (es regado). Es fácil, ¿no?

    Después, me vas a perdonar, no consigo hilar bien la semántica de los demás párrafos. Que si mi blog es un putiferio, que si sólo nos reunimos allí cuatro amiguetes, que si es un laboratorio de escritura.

    Joder, el traductor no da ni una.

    Anda, márcate el punto y reelabóralo en castellano, por favor. Te lo recompensaré con un guiño. Te lo juro, pollo, te lo juro por mis… Así podré hacer una crítica con todos los elementos entendidos.

    Gracias, maja.

  3. siralsenbert Says:

    Leches, lo olvidaba. Gracias por dedicarme un post, Siono.

  4. siono Says:

    Ha llegado el momento de dedicar un post al blog de Sir Alsen Bert.El motivo del título lo encontraréis en alguno de sus posts. Fuera de círculos profesionales o muy selectivos, es difícil toparse con un escritor que se dedique a publicar en cualquier formato de cualquier medio, tan accesible (o al alcance) i tan cercano a los que nos gusta leer.

    Por los comentarios que encontramos, Suripanta y Noctívaga debe ser el vigésimo blog del autor.

    Este en concreto lo dedica a sus esbozos. No recomiendo leerlo desde un punto de vista estrictamente académico ya que son pinceladas, proyectos o moscas que revolotean por la cabeza del autor y que quedan atrapadas a traición. Algún ala o media pata pueden salir mal paradas en el proceso. Por eso recomiendo que lo lean desde la perspectiva de encontraros en un laboratorio de escritura. Teniendo eso en cuenta, la visita os parecerá sin duda interesante e incluso adictiva.

    Al respecto de la participación, no es un blog para entendidos o de un nivel intelectual que imponga. Más bien son cuatro amigos de hace tiempo, que hablan más de sus cosas que de lo que se escribe. Aún así siempre podéis contar contar con alguna aportación inteligente y agradable hecha por Alegría de la Huerta (ya escribí sobre su blog) y con las ocurrentes respuestas del autor, del que también he de decir que es agradecido con las críticas, cosa que le hace ganar muchos puntos.

    De repente la cosa puede pareceros un poco estrambótica por algunos comentarios pero si leéis el subtítulo del blog “leo de día y escribo de noche…” todo toma sentido. Los que habéis estudiado latín recordaréis las primeras clases dedicadas al aburrimiento mortal y a la etimología de los tacos. Si mal no recuerdo, “sucuba” quiere decir puta y es una figura mitológica de yo que se que época que se dibujaba en las puertas de los locales como distintivo de prostíbulo. Algo así como los timbres rojos en la actualidad. Todo junto le da al blog un ambiente un poco sórdido, un poco oscuro y tan intimista como su autor quiere que sea.

    Por cierto, yo también paso por allí a diario para tocar las narices todo lo que puedo.

    Si tenéis un blog y sois aficionados a la escritura, podéis encontrar allí un buen lugar para ver en directo como un autor experimenta y como él mismo dice, pare los textos.

  5. siono Says:

    No, Alsen, tu blog no es un putiferio … era un braguifundio ¿no? jaja. Y sí, da la sensación de que los que participan te conocen o te leen desde hace tiempo, de otros blogs y demás. El ambiente no es nada pesado ni analítico y hay mucha referencia sexual o sensual o llámalo como quieras. Luego hacemos un recuento si quieres para que veas de donde saco esta impresión. Evidentemente son coñas entre amigos, pero el que llega de fuera como yo, encuentra el artículo por un lado y vuestro foro por el otro. Eso no es malo en absoluto ¿cómo podría serlo?! Pues ya le gustaría a más de uno tener tantos fieles! …

    Y en cuanto a lo del laboratorio, pues si crees que alguien más va a leer esto y quieres aportar algo sobre la naturaleza de tu blog, edito el post y lo incluyo encantada. Aunque me pareció una buena definición para esto:

    “Correcto, pollo, esas líneas son un puto borrador. Los post no los reviso. Son partos y nacen como nacen. No me gusta revisar los post que escribo para blogs por una sencilla razón: es una manía. Sólo reviso los textos, los relatos que envío -de vez en cuando- a algún premio. Y los artículos que envía mi ego, el bueno, a la redacción del periódico. Es mi deciséptimo blog y a estas alturas, voy a seguir escribiéndolos como vengan”.

    Tienes mucho más dominio del idioma que yo … quizás “paritorio” se hubiera ajustado más a la definición pero … así entendí yo la diferencia entre Suripanta y Noctívaga (tu laboratorio) y los Escritos de Bernard-Louis (tus trabajos definitivos, revisados, corregidos…).

    Sobre lo de llamarte escritor, si ni tú mismo te lo consideras … entonces poco tengo que decir yo al respecto. Una cosa es que publiques más o menos o que te consideres profesional o amateur … simplemente, a mi me lo pareciste.

    Y sobre Alegría no quiero hablar más porque me la encuentro por todas partes y al final la chica va a sospechar que le ha salido una acosadora!! Me gustan sus blogs. Lo he comentado en tu blog, en el suyo, en el mío… y al igual que me gustan sus blogs, me gustan sus comentarios. Pero no es sólo por su concisión, hay por lo menos tres cosas más que me gustan por motivos personales, aunque ya les dedicaré otro post algún día. Quizás lo titule como la película “Mujer blanca soltera busca …” y acabe por darle miedo de verdad… jaja … espero que no!

    Ya veo que mi post no te ha gustado. Es una lástima.

  6. siralsenbert Says:

    Gracias por la traducción.
    Te he malentendido. En ningún momento he dicho que no me gustase el post.
    Ah, el bueno, Bernard-Louis sólo sube al blog lo publicado en papel impreso. No hay nada ahí que no haya sido publicado. Tengo pocas publicaciones pero no termino de convencerme los casi 1000 folios que tengo escritos. Sólo dan para dos libros. Quizás edite algo -de eso tratará el proyecto del Máster- propio pero tengo que convencer a los compañeros-as de viaje. Se intentará. Editar un libro propio a través de Santillana molaría. Y sacarlo al canal distribución también. Estoy deseando.

  7. siralsenbert Says:

    A ver reviso:
    “no termino de convencerme para sacar a la luz los casi 1000 folios que tengo escritos”
    Quise escribir, leches.

  8. siralsenbert Says:

    Queda chula la portada y todo vista así.

  9. siono Says:

    Es que este blog mío se estaba poniendo muermo hasta para mi … he querido darle un poco de color.

    Sobre los 1000 folios que tienes escritos … si ya los has “parido” y “criado”, entonces no te queda otra que entregarlos al mundo. ¿Qué puedes perder?.

  10. siralsenbert Says:

    Tardaría mucho en revisarlos. A la luz real sólo saco algo que me guste mucho, mucho y mucho.

  11. jaumeduran Says:

    Que no escrius? Va, va, va..!

  12. siono Says:

    Hola Jaume (o Adso?), quin gust tornar a trobar-te per aquí. Benvingut.

    No se a qui va referit el teu comentari. Tenint en compte que jo no escric per que no en se i que Sir Alsen Bert no sap que ja escriu… sembla que entre els dos, em fem mig.

    El cas es que després d’haver llegit el teu bloc sencer i d’una sola tirada, ets, amb tota certesa, la meva propera víctima.

  13. siono Says:

    Sir Alsen, mira lo que he encontrado … (soy como Zapata que si no gana, EMPATA!)

    “Etimología:
    La palabra “Súcubo” proviene de una alteración de “succuba” procedente del latín que significa “prostituta”. La propia palabra deriva del prefijo “sub-” que significa “debajo de, debajo”, y del verbo “cubo” significa “yo quedo”. Por lo que, súcubo, es alguien que queda bajo otra persona.”

    Y por supuesto, he vuelto a meter la pata con la ortografía. (Succuba con 2 C). En fin, para eso tengo este blog…

  14. siralsenbert Says:

    Cúchila. Yo usé el Moliner…
    Merci

  15. Suripanta y Noctívaga « Siono Says:

    […] Ver entrada original y comentarios  […]


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: